Etiquetas

, , , , , , , , , , , , ,

Los Hijos de Diógenes queremos pediros disculpas por llevar más de un mes sin dar señales de vida. Lo cierto es que nuestro amigo Tadeo Jones ha estado muy ocupado, tanto con el lío que para él han supuesto los premios Goya otorgados a Tadeo Jones y el sótano maldito, como con la producción de la nueva exposición que el Museo de Valladolid prepara para celebrar el Xº Aniversario del MVR (Museo de las Villas Romanas) de Almenara de Adaja-Puras. Esta exposición va a estar dedicada a las Villas Romanas en la Provincia de Valladolid.

Conjunto de las pinturas murales del Convento de San Pablo de Peñafiel, expuesto en el Museo de Valladolid

– Conjunto de las pinturas murales del Convento de San Pablo de Peñafiel, expuesto en el Museo de Valladolid. Primera mitad del siglo XIV

Las pinturas murales del Convento de San Pablo de Peñafiel se inscriben en un contexto funerario y moralizante que, además del ciclo con la vida de Santa María Magdalena, incluye también las escenas del Juicio Final y del Encuentro entre los tres vivos y los tres muertos.

El Padre no juzga a nadie, sino que le ha dado al Hijo todo el poder de juzgar…

…Os aseguro que ha llegado la hora en que los muertos oirán la voz del Hijo de Dios…

y saldrán de los sepulcros. Los que hicieron el bién resucitarán  para la Vida Eterna; pero los que hicieron el mal, resucitarán para su condenación

Jn. 5, 22, 25 y 29

Escena del Juicio Final procedente del Convento de San Pablo de Peñafiel– Escena del Juicio Final del Convento de San Pablo de Peñafiel

Cristo juez, flanqueado por el Sol y la Luna y la Virgen y San Juan, que se muestran como intercesores– Cristo juez, entre la Virgen y San Juan

En el registro superior, aparece Cristo presidiendo el Juicio Final, flanqueado por el Sol y la Luna. Junto a él aparecen  la Virgen y San Juan Evangelista, que aparecen en actitud implorante (es decir como abogados intercesores). Por encima corre una filacteria con la leyenda SURGITE : MORTUI : VENITE : IN : JUDICIUM : DIES : ILLA : DIES : IRAE : CALAMI TATIS : ET : MI(seriae). Se trata de la celebre llamada a los muertos que aterrorizara a San Jerónimo, que se combina con el responsorio del Dies Irae, himno obra del franciscano Tomás de Celano, inspirado por la profecía de Sofonías (1, 15), utilizado como secuencia en la Misa de Difuntos.

Juicio-izquierda– Personajes situados a la diestra de Cristo

A los lados aparecen dos ángeles que sostienen los atributos de la Pasión: la pértiga o lanza con la esponja, y la cruz; tras de ellos otros dos ángeles hacen sonar sendos cuernos, para llamar a los muertos para que salgan de sus tumbas. Éstos aparecen representados a un tamaño mucho menor (parecen niños pequeños) en virtud de la denominada “perspectiva jerárquica”.

Juicio-derecha– Personajes situados a la izquierda de Cristo

A la izquierda de Cristo, en el extremo de la derecha,  un quinto angel ataviado con ricas vestiduras toca la viola junto a las almas de tres justos en clara alusión a los placeres celestiales.

Tres cadáveres putrefactos se aparecen a tres jóvenes jinetes de alta condición social– El encuentro entre los tres vivos y los tres muertos

En el registro inferior aparece el Encuentro entre los tres vivos y los tres muertos: tres jóvenes y apuestos señores, que regresan cabalgando de una jornada de cacería, se encuentran bruscamente frente a tres muertos redivivos, que en realidad son sus propios cadáveres. De los vivos dañados por la instalación de una escalera apenas pueden verse las cabalgaduras, una roja, otra negra y otra blanca, y parte del último jinete, tras del cual se perfilaba una construcción como a modo de iglesia. Los tes muertos aparecen con el cuerpo de frente y las cabezas de perfil, con las bocas abiertas para avisar a los vivos de la caducidad de las cosas mundanas…

“…éramos lo que sois, lo que somos seréis”.

Los-tres-muertos-detalle

Esta escena parece tener su origen en una composición literaria de presunto abolengo oriental: el Dict de les trois morts et les trois vifs  (Leyenda o relatos de los tres vivos y los tres muertos) de la cual se elaboraron diversas versiones entre los siglos XIII y XV, siendo la más conocida la que escribiera Baudoin de Condé en la segunda mitad del siglo XIII.

f9.highres_detCe sont li troi mort et li troi vif , inicio del relato de Baoudoin de Condé (c. 1285) Paris, BNF, ms. Français 378, fol. 1r

Estos textos solían ir acompañados de miniaturas que habrían colaborado a la rápida difusión de la leyenda junto con las prédicas de franciscanos y dominicos, que utilizaban en sus sermones la moraleja de esta historia de fantasmas.

Arundel-MSS-83_127r_K002256 Salterio de Robert de Lisle (c. 1310) British Library. Arundel mss 83 II, 127 r

El tema pasaría luego a la pintura mural de iglesias y capillas, primero en Italia, Inglaterra y España; luego en Francia donde adquiriría una amplia difusión, que alcanzaría también Alemania, Suiza, los Paises Bajos, Dinamarca… llegando a sitios tan lejanos como Irlanda y Suecia.

Los tres muertos. Fragmento conservado en la Abadía del Mont Saint Michel (Francia)– Los tres muertos (1250-1300). Abadía del Mont-Saint-Michel (Francia)

– Maestro di Montiglio (c. 1340-50). Claustro de la Abadía de Santa María de Vezzolano en Albugnano d’Asti (Italia)

Traini_Camposanto-de-Pisa

Francesco Traini o Buonamico Buffalmacco (c. 1365) Camposanto de Pisa

Sin embargo, para otros investigadores, ciertos frescos y pinturas murales como los de la catedral de Atri o la Iglesia de Santa Margarita de Melfi, en Italia; los de la catedral Notre-Dame-des-Doms de Avignon, Sainte Ségolène de Metz, o la abadía del Mont Saint-Michel, en Francia, podrían ser tan antiguos como los primeros textos iluminados. A partir del siglo XV también las xilografías contribuirán a la divulgación de la iconografía del encuentro entre los tres vivos y los tres muertos.

Guyot-Marchand_1486– Guyot de Marchand (1486) xilografías

Recordemos brevemente lo que ya dijimos en el post anterior sobre la cronología de nuestra pinturas. Debajo de la escena del encuentro entre los tres vivos y los tres muertos figura una inscripción …Fray Juan de Villalumbroso e pintola Alfonso que harían referencia al comitente de la obra y al autor, que se ha querido identificar con Alfonso Estevan, pintor del rey Sancho IV, activo en 1294. Sin embargo, el convento de San Pablo de Peñafiel fue fundado por el infante Don Juan Manuel en 1320 en el alcázar que tenía en esta localidad vallisoletana, y las obras de la iglesia estarían concluidas antes de 1348, fecha de la muerte del infante. Por lo que sería mejor fechar nuestras pinturas, genéricamente, en la primera mitad del siglo XIV (a menos que se quisiera atribuir éstas a la decoración del alcázar de Don Juan Manuel, construído por Alfonso X).

Filacteria-firma– Calco de la Leyenda con los nombres del comitente y del autor FRAI : IUAN : DE VILLALUNBRO[so] : E PI(n)TOLA : ALFONSO

Las pinturas de San Pablo de Peñafiel (Valladolid) testimonian la precoz difusión de la leyenda en España, aunque sus manifestaciones son muy escasas, pudiendo citar tan sólo las pinturas murales del Castillo de Alcañiz (Teruel), las del Castillo de Uxue (Navarra) y algunos escasos testimonios escultóricos, por lo general en un contexto funerario. Su imagen ilustra también frecuentemente los Libros de Horas en las páginas correspondientes al Oficio de Difuntos.

Libro de Horas y Salterio de Bonne de Luxemburgo_hb_69_86

Libro de Horas y Salterio de Bonne de Luxemburgo, Duquesa de Normandía (Jean Le Noir, París, 1340-1349). Metropolitan Museum of Art: The Cloisters Collection, Nº Inv. 1969.86, fol. 321v-322r

Pequeñas horas de Jean de Berry BNF Latin 18014, f. 282r– Horae ad usum Parisiensem o Pequeñas horas de Jean de Berry (1385-1390). Bibliothèque nationale de France, Latin 18014, fol. 282r

El tema presenta algunas variaciones según países, tradiciones y épocas: El encuentro puede tener lugar en una encrucijada o al pasar por un cementerio; en este último caso los muertos pueden permanecer inertes o incorporarse. Cuando los muertos se presentan activos, sus gestos pueden ser amenazadores.

151r--The-Legend-of-the-Thr_

– Los muertos amenazan a los vivos en un cementerio. Libro de Horas, Francia (1475-1500). Ms. Free Library of Philadelphia. Lewis E 212 fol. 151r

En unos contextos predomina el diálogo, en otros la meditación escatológica. Cuando los cadáveres  permanecen inertes, la admonición es efectuada por un ermitaño, identificado a veces con San Macario, anacoreta en el desierto egipcio de la Tebaida. En algunas versiones los muertos no constituyen una visión de los “dobles” de los vivos, sino que se trata de los restos de sus antepasados.

The Legend of the Three Living and the Three Dead, f. 113r. Bourges, ca.1500

 – Diálogo de los Tres Vivos y los Tres Muertos en una encrucijada. Libro de Horas al uso de Bourges (c. 1500). Ms. Free Library of Philadelphia. Lewis E 086, fol. 113r

Master-of-the-Dresden-Praye– Otras veces los vivos se espantan ante la lúgubre aparición. Libro de Horas Crohin-Lafontaine. Maestro del Libro de Oraciones de Dresde (c. 1480-1485). J. Paul Getty Museum, Los Angeles, Ms. 23, fol. 146v.

Los tres vivos pueden ir a caballo o a pie. En ocasiones, acaso por influencia de las Danzas de la Muerte, los tres vivos pueden representar los distintos estamentos sociales o las tres edades del hombre. También los muertos pueden aparecer en diferentes estados de descomposición. En el Libro de Horas de Juana la Loca, uno de los tres vivos es una amazona; se ha pensado que pudiera tratarse de María de Borgoña, madre de Felipe el Hermoso, que murió de una caída de caballo.

Libro de Horas de Juana de Castilla

– Libro de Horas de Juana la Loca. Sur de los Países Bajos ¿Gante?, c 1500, British Library Additional MS 35313, fol. 158v.

Libro-de-horas-de-Carlos-V

Encuentro de los tres vivos y los tres muertos en presencia del ermitaño. Libro de Horas de Carlos V (c. 1510-1515) BN Madrid, MSS Vitr/24/3 fol. 218v-219r

Vitr000024001158FOL76REl encuentro de los tres vivos y los tres muertos en el Libro de Horas del rey Carlos VIII BN Madrid, MSS Vitr/24/1 fol. 76r

La leyenda de los tres vivos y los tres muertos, originada o no en los relatos de los encuentros de Buda con el viejo, el enfermo, el muerto y el ermitaño, tendrá larga descendencia, constituyendo una de las fuentes de la Danza Macabra. Podemos ver su eco además, tanto en las sombras que avisaron al Caballero de Olmedo de Lópe de Vega como en la música del grupo Siniestro Total que, al fin, nos recordaban en 1993, al igual que los tres muertos del Encuentro, que Cómo me vés, te verás.

“Como te ves, yo me vi, como me ves, te verás.
Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás”
Inscripción existente en el osario de Wamba

Concluiremos señalando que por su común carácter moralizante las escenas del Encuentro, del Juicio Final y de la vida de María Magdalena aparecen perfectamente integradas dentro del conjunto de los frescos de San Pablo de Peñafiel. No en vano Magdalena, la pecadora arrepentida, aparece mencionada en la propia secuencia del Dies Irae:  “Tú que perdonante a María, la pecadora…”,  convirtiéndose en la Edad Media en esperanza de salvación en el momento del Juicio Final.

por Tadeo Jones

Para saber más sobre las pinturas de San Pablo de Peñafiel: 

– Joaquín Pérez Villanueva, “Las pinturas de la iglesia de San Pablo de Peñafiel“, Boletín del Seminario de Estudios de Arte y Arqueología, IV/2, 1935-36, pp. 99-123.

– Eloísa Wattenberg García (coord.), Museo de Valladolid. Colecciones. Valladolid: Junta de Castilla y León, 1997, p. 176-177.

– Fernando Gutiérrez Baños: Aportación al estudio de la pintura de estilo gótico lineal en Castilla y León. Precisiones cronológicas y corpus de pintura mural y sobre tablaValladolid: Fundación Universitaria Española, 2005, tomo I, pp. 102-103, 115 y 411-413; tomo II, pp. 130-136.

Para saber más sobre la iconografía del Encuentro de los Tres Vivos con los Tres Muertos: 

La leyenda de los tres vivos y los tres muertos en el portal web La Muerte en el Arte de Patrick Pollefeys: versión en francés, versión en inglés.

– Louis Réau, Iconografía del arte cristiano: Iconografía de la Biblia. Nuevo testamento, tomo 1/vol. 2, Barcelona: ed. del Serbal, 1996, pp. 664-667.

– Ángela Franco Mata, “Encuentro de los tres vivos y los tres muertos y las danzas de la muerte medievales en España”, Boletín del Museo Arqueológico Nacional, 20, 2002,  pp. 173-214.

– Herbert González Zymla, El encuentro de los tres vivos y los tres muertos, Revista Digital de Iconografía Medieval, III/6, 2011, pp. 51-82.

– Juan José Martín González, “El torno al tema de la muerte en el arte español”, Boletín del Seminario de Arte y Arqueología, XXXVIII, 1972, pp. 267-285.

– Victor Infantes, Las danzas de la muerte. Génesis y desarrollo de un género medieval, Salamanca: Universidad, 1997.

– Ashby Kinch, Imago Mortis: Mediating Images of Death in Late Medieval Culture, Leiden: Brill, 2013.

Album dedicado a recopilar imágenes de La leyenda del Encuentro entre los Tres Vivos y los Tres Muertos en Pinterest.

– J. Rovira Port y A. Casanovas Romeu , “El complejo pictórico del castillo de Alcañiz”, en J.A. Benavente Serrano, El castillo de Alcañiz Al-Qannis, Teruel: Instituto de Estudios Turolenses, 1995, pp. 369-426.

– Páginas web con las pinturas del Castillo Calatravo de Alcañiz en el Portal Románico Aragonés: Guía Digital del Arte Románico de Antonio García Omedes.

Para saber más sobre el relato del Dit de les trois morts et les trois vifs:

Baudoin de Condé en el proyecto de la Wikipedia en francés.

Acceso a la imagen  del manuscrito ms. Français 378, fol. 1r

Ficha en  Mandragore, Base de Manuscritos Iluminados de la BNF.

Ficha en el Departamento de Manuscritos de la BNF

– Stefan Glixelli,  Les cinq poèmes des trois morts et des trois vifs, Paris: Ëdouard Champio, 1914. Texto en Gallica, descargable también como pdf en el portal web La Muerte en el Arte de Patrick Pollefeys.

Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean de Condé. Publiés d’apres les MSS de Bruxelles, Turin, Rome, Paris, et Vienne, et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler (1866), Devaux, 1866.67; en línea en www.archive.org.

– Ashby Kinch, “Image, Ideology, and Form: The Middle English Three Dead Kings in Its Iconographic Context,” Chaucer Review, 43/1, 2008, pp. 48-81.

Para saber más sobre el Salterio de Robert de Lisle:

Ficha del  manuscrito (Arundel mss 83 II) de la British Library en el Digital Catalogue of Illuminated manuscripts de dicha institución.

– Acceso directo a la imagen digitalizada de la página British Library. Arundel mss 83 II, 127 r.

Para saber más sobre la pintura del  Maestro di Montiglio (c. 1340-50). Abadía de Santa María de Vezzolano, en (Albugnano d’Asti)

Abbazia di Vezzolano. Torino, anotación de 31 de agosto de 2010 en la bitácora Imatges d’all que ens agrada (III), obra de Anna M. Segarra y Robert de Pablos. Consultado el 19 de marzo de 2013.

– Lisetta Motta Ciaccio, “Gli affreschi di Santa Maria de Vezzolano e la pittura piemontese del trecento”, L’Arte, XIII, 1910, pp. 335-352.

Sobre el gran fresco del Triunfo de la Muerte de Francesco Traini y Buonamico Buffalmacco en el Camposanto de Pisa (c. 1365):

Francesco Traini  en el proyecto de la Wikipedia en español

Buonamicco di Martini, “Buffamalco” en el proyecto de la Wikipedia en español

Imágenes del conjunto del Triunfo de la Muerte del Camposanto monumental de Pisa, en Wikimedia Commons.

Sobre las xilografías de Guyot de Marchand (1486):

Guyot de Marchand en el proyecto de la Wikipedia en francés

Estampas de la Danza Macabra de Guyot de Marchand en Wikimedia Commons

Reproducción de las estampas en el Banco de Imágenes “Historia de la Sanidad” de la Bibliothèque Interunivesitaire de Santé de la Universidad de Paris 5.

Sobre el Libro de Horas y Salterio de Bonne de Luxemburgo. Metropolitan Museum of Art: 1969.86, fol. 321v-322r:

Ficha en el catálogo del Metropolitan Museum

Adrienne Albright, Images of Identity: The Psalter and Hours of Bonne of Luxembourg, Undergraduate Thesis, Universidad de Virgina 2012. Consultable en www.academia.edu.

 Sobre las Pequeñas horas de Jean de Berry (1385-1390). BNF MSS Latin 18014, f. 282r

Ficha en  Mandragore, Base de Manuscritos Iluminados de la BNF.

Ficha en el Departamento de Manuscritos de la BNF

Acceso a la copia digital de la obra en el Proyecto Gallica de la Biblioteca Nacional de Francia

Acceso a la imagen  del manuscrito BNF Latin 18014 fol. 282r en Mandragore

Sobre el Libro de Horas, Francia (1475-1500). Free Library of Philadelphia. Lewis Mss. E 212 151r

Imágenes del manuscrito Lewis E 212 en la web de la Free Library of Philadelphia http://libwww.freelibrary.org/

Ficha de la obra en el Catálogo de la Free Library of Philadelphia.

El Mss Lewis E 212 en Digital Scriptorium. http://www.digital-scriptorium.org

Acceso directo a la imagen del fol. 151r

Sobre el Libro de Horas al uso de Bourges (c. 1500). Free Library of Philadelphia. Mss. Lewis E 086, fol 113r

Imágenes del manuscrito Lewis E086 en la web de la http://libwww.freelibrary.org/

Ficha de la obra en el Catálogo de la Free Library of Philadelphia.

El Mss Lewis E086 en Digital Scriptorium. http://www.digital-scriptorium.org

Acceso directo a la imagen del fol. 113r

Sobre el Libro de Horas Crohin-Lafontaine. Maestro del Libro de Oraciones de Dresde (c. 1480-1485). J. Paul Getty Museum, Los Angeles, Ms. 23, fol. 146v

Ficha de la obra

Acceso directo a la imagen del fol. 146v

Images of Death in the Middle Ages at the Getty, anotación de 1 de junio de 2012 en la bitácora The History Blog

Sobre el Libro de Horas de Juana la Loca (c. 1500) British Library Add MS 35313 fol. 158r

– El London Rothschild Hours o Libro de Horas de Juana I de Castilla pudo ser un encargo de su cuñada Margarita de Austria, regente de los Países Bajos y tutora de Carlos V. Ésta sería una de las razones de la representación de Margarita de Borgoña entre los vivos del Encuentro.

Ficha de la obra en el catálogo de los manuscritos digitalizados de la British Library

– Acceso al manuscrito digitalizado por la British Library

Sobre el Libro de Horas de Carlos V (c. 1510-1515) BN Madrid, MSS Vitr/24/3 fol. 218v-219r

– Obra de los talleres parisinos de la época de Carlos VIII y Luis XII, se ejecutó en réplica a los Libros de horas impresos de Simon Vostre, de Pigouchet y de Vérard.

Ficha de la obra en la Biblioteca Digital Hispanica de la BNE (Biblioteca Nacional de España)

Acceso a la copia digital de la obra en la Biblioteca Digital Hispanica

Sobre el Libro de Horas del rey Carlos VIII BN Madrid, MSS Vitr/24/1 fol. 76r

– Obra hecha para Carlos VIII en el taller parisino de Antonio Verard, cuyo retrato figura en h. 112r., y su anagrama en h. 112v. Tiene 16 miniaturas a página entera y otras tantas a media página, además de otras más pequeñas que ilustran el calendario y las orlas de todas las hojas. Destaca la que representa a Luis XII en oración, y detrás de él, en pie, Carlomagno; la cabeza de Luis XII sustituye a la de Carlos VIII, que originariamente figuraba en la composición (h. 13v)

Ficha de la obra en la Biblioteca Digital Hispanica de la BNE (Biblioteca Nacional de España)

Acceso a la copia digital de la obra en la Biblioteca Digital Hispanica

Para saber más sobre el Dies Irae:

– El Dies Irae y su autor Tomás de Celano (c. 1200-c. 1265) en el proyecto de la Wikipedia española (incluye texto y traducción).

Texto del Dies Irae en Vicifons/Wikisource.

– Otra traducción  del texto del Dies Irae, obra de Miguel Antonio Caro incluída en el libro Traducciones poéticas (1889), en Wikisource.

Anuncios